Automatizácia tvorby katalógových listov
Zhrnutie:
Sola má viac ako 15 katalógových listov, ktoré môžu mať až 25 strán, sú distribuované v troch rôznych jazykoch a pravidelne sú aktualizované. Spolupracoval som s kolegom na tvorbe pracovného postupu z Excelu do InDesignu. Na vytvorenie tabuľky sme použili parametre z našej databázy a zvyšok bolo treba automatizovať.
Úloha:
Technický dizajnér
Vytvorené v:
Sola Switzerland

Po vytvorení konkrétneho zatriedenia skupín a skriptu na jazykové preklady sa na import Excel tabuľky do InDesignu použil datamerge. Ak je pole parametrov prázdne, v InDesigne sa pole zobrazí ako symbol konca odseku, ktorý vytvára nežiaduce medzery.

A vector image of cutting board accompanied by text: Size 45 x 30 cm, Diameter and blank space.
A vector image of bowl accompanied by text: Size with blank space and diameter 15 cm.

Nie každá položka v databáze má rovnaké parametre. Niektoré položky môžu mať chýbajúce alebo neznáme parametre.

Vector image of a bowl with parameters written next to it. Diameter, volume and quantity per package are highlighted, while size, height and material are dim.
Vector image of a cuttin board with parameters written next to it. Size, height and material are highlighted, while diameter, volume and quantity per package are dim.

Parametre taktiež nemajú konkrétnu jednotku a popisy môžu mať nekonzistentný štýl.

Vector image of a mug with a text: Mug set 4pcs, 320ml, diameter 8.5 cm.
Vector image of a mug with a text: Mug Set, 4-pcs, 32 dl, diameter 8,5 cm.

Na riešenie týchto problémov som použil výrazy GREP v InDesigne a skript, ktorý spustí 24 akcií a uprace všetky údaje do hotového listu.

An A4 datasheet of porcelain products printed on paper.
An A4 datasheet of wooden products printed on paper.

Detailnejšie vysvetlenie procesu sa nachádza aj v prezentácii, ktorú som vytvoril pre môj tím. Bola vytvorená na zdieľanie mojich nadobudnutých poznatkov a ukážku, že to naozaj môže byť ľahké.

A collection of 3 image slides from the presentation: Power of InDesign